È una delle mie vecchie teorie, che gli uomini possono stare senza donne facilmente.
It's an old theory of mine. Men can get along without women easily, easily, I tell you.
Non può stare senza di me.
She can't get enough of me.
Stare senza far nulla non è cosa da uomini.
Sitting on your arse is no place for a man.
..e così i quattro bambini devono stare senza mamma.
Four children gotta go without a mama now and again.
Certo una donna bella e giovane come lei come fa a stare senza...?
of course a beautiful young woman, live all alone without...?
Se dovessi ammalarmi, fareste meglio a stare senza di me.
If I get sick, you'll be better off without me.
Ogni tanto sono contenta di stare senza di lui.
I like not having him around some days.
Alla fine, si e' scoperto che Hector preferiva morire che stare senza Jamal.
It turned out Hector would rather die than live withoutJamal.
Non posso stare senza rítrovare La strada dell'amore
Nobody backstage. - I have to get up there. I know Cora.
Quanto tempo riesci a stare senza sbattere le palpebre?
How long can you go without blinking?
E' un lungo periodo per stare senza qualcosa che si adora.
That's a long time to go without something you love.
Non voglio stare senza di te.
I don't want to be without you.
Non è bene per i bambini stare senza la loro madre troppo a lungo.
It's not good for little ones to be without their mother for so long.
Non potro' stare senza vederti per tre mesi interi.
I can not see you for three whole months.
Certo, non posso stare senza di te.
Of course. How could I go on s'long without you.
Mi dispiace Maestro, ma non siamo pronti a stare senza di te.
I'm sorry, Master Roshi. We just weren't ready to have you leave us.
Prova che non riesci a stare senza un uomo.
Proof that you can't be happy without a man.
Non posso stare senza di te, Chloe.
I can't be without you, Chloe.
Non si può stare senza, oggigiorno.
There is no way to function in the modern world without one.
Non puoi stare senza di me, eh?
You can't live without me, can you?
La cosa più tosta qui dentro è stare senza di te.
The toughest thing is being without you, my love.
Posso davvero stare senza far nulla?
Can I really sit this out?
Non mi serve una lista per sapere che non voglio stare senza di te.
I don't need a list to tell me that I don't want to be without you.
Il pastore dovrà stare senza dubbio sul palchetto.
We'll certainly have to have the pastor on the dais.
Ci ho riflettuto e non voglio stare senza di te.
I've been thinking... I don't want to be without you.
Non e' proprio facile per nessuno, stare senza una donna, per tanto tempo.
It is not easy for anyone, to be outside a woman, for so long.
Riesce a stare senza di me per un altro po'?
Can you manage without me for a while longer?
Marwan non puo' stare senza la sua famiglia.
Marwan can't be away from his family right now.
Oh, il Direttore Vance non mi permettera' di stare senza scorta.
Oh, Director Vance will not permit me To be without an escort.
Sai... un po' mi ' piaciuto stare senza elettricita'.
You know, I kind of enjoy being unplugged.
Ma non potrei mai stare senza di te adesso.
But I can never be without you now.
La sola cosa che so e' che nessuno dovrebbe stare senza la propria famiglia quando muore.
The only thing I know is nobody should be without family when he dies.
Che potrebbero stare senza problemi insieme in questa bara.
They could fit comfortably together in this box.
Beh, certo, sono stato incosciente per la maggior parte del tempo, ma penso che... se posso stare senza alcol quando sono fuori gioco, quanto puo' essere dura quando sono sveglio?
Granted, I've been unconscious. But I figure if I can abstain from alcohol when I'm out how hard can it be to do when I'm awake?
Forse cercava un posto dove stare senza dover tornare a casa.
She was probably just looking for a place to stay so she wouldn't have to go back home.
Dovro' stare senza mutandine oggi, perche' qualcuno mi ha strappato le mie preferite ieri sera.
You know, I gotta go commando today because someone... ripped off my favorite pair of panties last night.
Ma che ci posso fare, non posso stare senza voi.
You got me tied to a chain I'm just a slave to your soul
Ormai non sei abituata a stare senza di me?
Aren't I interrupting your routine without me?
Anche tu... non puoi stare senza di lei.
You too. You can not go without her.
Non so stare senza di te.
I just couldn't be without you.
Non riesco a stare senza di lei.
I can't bear to be without her.
Non riesco a stare senza di te, Lena.
I can't be without you, Lena.
Gli chiesi per quanto tempo fosse possibile rimanere senza respirare, quanto a lungo potessi stare senza aria.
And I asked him, how long is it possible to go without breathing, like how long could I go without air?
3.424868106842s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?